[專題] 跨越語言看見好故事——專訪國際版權經紀人譚光磊
譚光磊是許多外文經典的引入者,《追風箏的孩子》、《風之影》、《別相信任何人》、《迷霧之子》等,都是由他引進臺灣。其實譚光磊的外文是「玩」出來的,在他小時候沉迷於各種角色扮演、奇幻色彩濃厚的電玩及紙牌遊戲時,為了破關,自然而然的開始查詢單字,一頭栽進奇幻世界裡,「玩」出日後專業領域的奠基石。
http://www.biosmonthly.com/contactd.php?id=6732
CLAPPER 現場 | #灰鷹爵士 | #灰鷹巢城 | The Kite Runner | 別相信任何人